REGOLAMENTO

La società Mondial Change SA (in seguito Società) è un intermediario finanziario operante nei settori del cambio di valute, acquisto e vendita di oro e commercio di derivati petroliferi; tramite il suo sito www.mondialchange.ch ha istituito un servizio di cambio valuta online (in seguito Servizio) di cui ne è titolare.


Il presente “REGOLAMENTO” (in seguito Contratto) costituisce valido contratto e disciplina i rapporti tra il Cliente e la Società stessa con riguardo a tutte le operazioni inerenti il Servizio.


Prima di procedere con l’utilizzo del Servizio il Cliente dichiara sotto la propria responsabilità di aver letto, compreso e accettato i termini e condizioni fissati dal presente regolamento.


L’utilizzo da parte del Cliente del Servizio costituisce comportamento concludente: valido ai fini della stipula del Contratto.

1. REQUISITI

a. Il servizio di cambio valute online è riservato unicamente:

    i. a utenti maggiorenni (18 anni compiuti);
    ii. a coloro i quali abbiano un interesse attuale e dimostrabile all’interno della Confederazione Svizzera
   (cittadini, domiciliati, residenti o lavoratori frontalieri);

b. I Clienti devono essere gli unici beneficiari economici dell’operazione finanziaria svolta, il servizio non può essere usato come Money Transfer;

c. La sola e unica funzione del Servizio è quella del cambio valute online e il solo mercato di riferimento è quello Svizzero.

2. LINEE GUIDA

a. Le uniche due valute nelle quali opera il Servizio sono quella del Franco Svizzero e dell’Euro, è possibile acquistare entrambe le divise, il pagamento sarà sempre definito nella valuta opposta a quella che si intende acquistare;

b. Le singole operazioni di cambio devono avere valore minimo definito in 100 CHF e non possono superare i 4950 CHF, non sarà possibile procedere se l’importo inserito non sia all’interno del range stabilito;

c. L’importo di 4950 CHF costituisce ammontare massimo che il Cliente può cambiare all’interno dello stesso mese solare, non potrà essere superato nemmeno attraverso il cumulo di operazioni multiple;

3. DEFINIZIONE DEL TASSO DI CAMBIO

a. Il Cliente tramite appositi bottoni di selezione e celle da compilare inserisce l’importo e seleziona la valuta nella quale intende operare, vedendo in tempo reale il tasso di cambio che sarà applicato e il corrispettivo che riceverà a conclusione dell’operazione;

b. Premendo il tasto “procedi” il Cliente conferma i parametri dell’operazione di cui al punto 3.a), il tasso di cambio definito sarà definitivo alle seguenti condizioni:
    i. Il bonifico dell’importo che si desidera cambiare deve raggiungere il conto della Società entro il giorno di operatività bancaria successivo alla conclusione dell’operazione, seguendo le istruzioni di cui al punto 4.c);
    ii. La somma erogata alla Società sia esattamente quella stabilita al momento della conclusione dell’operazione di cambio (punto 3.a), diversamente ricorreranno i presupposti di cui al punto 4.d.i), salvo per le variazioni minime (fino ad un massimo di 5 CHF);

c. Dopo aver premuto il tasto “procedi”, il Cliente accede alla schermata della Richiesta Cliente ovvero una scheda anagrafica, il cui form online dovrà essere compilato tassativamente in tutti i suoi campi, diversamente il sistema non consentirà di procedere oltre; il Cliente è responsabile della veridicità dei dati qui inseriti, fornire informazioni non veritiere costituisce violazione dell’articolo 251 del Codice Penale;

4. PAGAMENTO

a. Dopo aver espletato tutte le operazioni di cui al punto 3, nel caso in cui si tratti della prima operazione eseguita dal Cliente, sarà richiesto a quest’ultimo, tramite mail, copia della carta di identità leggibile, in corso di validità e a colori;

b. Nel caso si tratti di cittadino straniero sarà chiesta copia leggibile, in corso di validità e a colori del Permesso B, C o G;

c. Il Cliente riceverà dalla Società una mail contenente:
    i. Copia dei dati forniti all’interno della Richiesta Cliente;
   ii. Riepilogo dell’operazione definita: importo scelto (suo ammontare e divisa), tasso di cambio applicato e corrispettivo che si riceverà a conclusione dell’operazione;
   iii. Istruzioni per effettuare il bonifico alla Società:
        1. Dati del beneficiario;
       2. IBAN;
       3. Causale/Motivazione.

d. Una volta ricevuto il bonifico del Cliente la Società disporrà il pagamento a mezzo di bonifico bancario del corrispettivo dovuto al Cliente:

i. Nel caso in cui la banca del Cliente applichi delle commissioni per l’operazione da quest’ultimo eseguita, queste saranno interamente a carico del Cliente, il corrispettivo che sarà bonificato in uscita sarà dato dall’applicazione del tasso di cambio pattuito all’esatto importo ricevuto dalla Società. I costi di commissione bancaria non possono essere in alcun modo a carico di Mondial Change SA;

e. La Società invia una mail al Cliente per comunicargli di aver ricevuto il bonifico della valuta in ingresso e confermare di aver disposto pagamento tramite bonifico del corrispettivo dovuto al Cliente.

5. MANCATO RISPETTO DEI TERMINI

a. Qualora il Cliente bonifichi l’importo dovuto alla Società oltre il primo giorno lavorativo bancario utile successivo alla conclusione dell’operazione (di cui al punto 3.b.i) la Società si riserva il diritto di “aggiornare” il tasso di cambio dell’operazione, sulla base del nuovo valore di mercato, al momento della ricezione del pagamento del Cliente; il Cliente riceverà la comunicazione dell’aggiornamento del tasso tramite mail e gli sarà data facoltà di accettare o annullare l’operazione;

b. Qualora il cliente bonifichi un importo che si discosti oltre i 5 CHF da quella pattuita originariamente l’operazione è annullata;

c. Il mancato invio di documentazione, il rifiuto a rispondere a domande poste dal centro di assistenza della Società necessarie alla riuscita dell’operazione causa annullamento dell’operazione;

d. Qualora ricorra uno dei presupposti di cui ai punti 5.a) o 5.b), ovvero annullamento successivo al bonifico di importo da parte del Cliente, dall’importo bonificato sarà trattenuto un costo amministrativo di 5 CHF, il restante ammontare sarà reso al Cliente a mezzo bonifico bancario a titolo di restituzione per annullamento dell’operazione.

6. FLUTTUAZIONE DEI TASSI DI CAMBIO

Fatto salvo quanto previsto ai punti 3.b.i), 3.b.ii) e 3.b.iii), nell’arco di tempo necessario alla ricezione del pagamento da parte del Cliente alla Società, il tasso di cambio definito, “tasso locked”, rimarrà valido salvo che il tasso di cambio di riferimento, ovvero quello interbancario, non subisca oscillazioni superiori al 3% (di seguito “Limite”). Nel caso in cui si verifichi questa circostanza la Società si vedrà c ostretta ad aggiornare il tasso di cambio locked per superamento del Limite, ne darà immediata comunicazione al Cliente tramite mail dandogli la possibilità di accettare il nuovo tasso proposto o di annullare l’operazione senza nessun costo amministrativo.

. RECLAMI

Mondial Change SA si impegna costantemente per mantenere i più alti standard in termini di qualità di servizio. In caso di suggerimenti o reclami vi forniamo i seguenti contatti:
POSTA: MONDIAL CHANGE SA – Via delle Scuole 2 – 6900 Lugano, Svizzera
MAIL: info@mondialchange.ch
TELEFONO: 0041 (0)78 640 94 16

8. PRIVACY

Il rispetto e la tutela della privacy è di primaria importanza per Mondial Change SA. Per questo motivo i dati forniti dai Clienti sono maneggiati con estrema cura: archiviati in database protetti dai più alti standard e non divulgati a terze parti, eccezione fatta per gli obblighi derivanti da disposizioni di legge.

9. GIURISDIZIONE

Le parti di comune accordo riconoscono il presente contratto sottoposto alla giurisdizione del Diritto Svizzero, per tutte le fattispecie non incluse nel presente accordo sarà applicata la legge Svizzera. Luogo di adempimento ed esecuzione per tutti i Clienti fruitori del servizio è Lugano; Lugano è il foro giudiziario esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto.

TOP